肉宅屋

第206章
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    即便是这样,考古队们也收获不菲,将会是改变历史的一次挖掘。
    “让我们循着漫长的时光隧道,来到六百年前的霖朝,探寻未解之谜。”
    “众所周知,一代内阁首辅云姜与陆沅感情甚好,相濡以沫,死后也同棺下葬,而她们之间的离世时间仅仅相差几个月。”
    [史料上记载云姜的身体不错,精力比一般人更加充足,八九十岁的时候还能天天运动健身,但是老婆去世之后就没有动力了。]
    [陆沅和云姜是同年生人,做到了同年生,同年死。]
    [老婆死了,所以也不想活了,什么大情种呜呜呜。]
    顺着镜头的转换,盛萍教授还在继续讲解。
    “主墓室里是两位长眠安寝之地,但在主墓室的外围的密室中,我们也发现了不少关于云姜生前手稿。”
    “通过考古队的收集整理,终于把这一份亲笔手稿收录在国家博物馆中,择日会进行公开展览。我作为项目主要负责人也是怀着激动的心情读了一遍,才过来进行直播。”
    直播间里迅速滑过一片想看的弹幕。
    镜头里的盛萍深呼吸,又缓缓吐了出去,她斩钉截铁道:“一定会惊掉你们的下巴!”
    “虽然不能进行公开展览,但是还有照片可以供你们阅读,”说着,盛萍又笑了:“说是手稿,有一部分内容不能现在展览,但是涉及方便公布的日常生活稿件就能现在给你们看看。”
    [我懂了,太晦涩的不能那么快放出来,反正也读不懂,就把大佬的日记给放出来了。]
    [正经人谁写日记啊,谁会把心里话写在日记里?(狗头)]
    [所以,这是公开处刑云姜?]
    纸张上字迹笔走龙蛇,叫人眼前一亮,爱不释手。
    [什么书法爱好者狂喜!]
    [确实是一手好字,这么多年了,终于见到了真迹。]
    史书上说云姜当年高中状元后被泰和帝重用是因为有一手好字和绝妙文采,现在看来确确实实是真的。
    “展现的手镐摘取一部分展现,都是关于她的重要人生节点。”
    “也可以说这是回忆录,全部无题,想到哪里就写到哪里。因为这些都是云姜在陆沅去世之后因为难忍对妻子的思念,而写下的。”
    就提到了金榜题名,打马游街的时间节点。
    谁考了状元不得把鼻子翘到天上去,再写上几百篇文章抒发心中的豪情壮志,偏偏云姜不是。
    或许是一生经历的太多,功名利禄都成了过眼云烟,到晚年提笔的时候却是重点落笔在陆沅给自己抛香囊的部分,那些都是她心底的温柔。
    甚至用上了“通体舒畅”“心跳如擂鼓”这些个形容,完美传达了她在恋爱中的心情。
    李环看着这些字词,又想到当初那个满脸淡然的红袍状元,真是半点都看不出来她到底哪里紧张和激动了,最后她将原因归咎于云姜天生能装上。
    [我来给大家翻译一下这一段话,大意就是:我考中状元啦,终于能娶老婆啦,过几天就让爷爷去提亲。今天老婆还在楼上给我丢香囊,香香耶。]
    [本来很正经的,跟我天天背的课文没什么区别,但是被你一翻译,就...好像也是那么回事?]
    [谢谢你,翻译侠。]
    下一张讲的就是成亲那天,人生四喜,他乡遇故知,久旱逢甘露,金榜题名时,洞房花烛夜。
    大婚场景被她描述的宏大喜庆,完美展现了霖朝当时婚庆步骤,给民俗文化研究提供了宝贵的资料。
    [我又来翻译了,这一段的意思就是:今天成亲啦,老婆真好看,香香软软的。唯一遗憾的就是婚假太少了,竟然才五天,都没过够,老板真的太抠搜了。]
    [然后她成为首辅后就提议新帝将官员婚假延长到七天。]
    [这是什么好人,淋过雨就要给人撑伞,爱了爱了。]
    翻过几篇关于日常的描述,就又到了她人生政绩上比较出名的一桩案子。
    [翻译侠持续工作中,这里翻译过来就是,泰和三十二年,下大雨啦,被老板派去治水了,这些人真的好烦,杀掉算了。]
    [有...有点可爱!]
    [然后就杀了好多人。]
    [宁水案我记得!还改编成各种版本的戏文,斩恶绅,斩贪官,电视剧都拍了好多个版本。]
    还没等弹幕们表达他们心中的激动,下一张写的内容却叫人啼笑皆非。
    [翻译侠又来了,这里的意思是:天助我也,竟然摔断腿了,刚好能骗他们说摔坏了身体,不能有子嗣。可怜祖父年迈,还要安慰我这个欺瞒长辈的不孝孙。]
    [怎么要说骗?]
    [好像是有野史说过云姜在治理洪灾的时候受过伤,所以就再也不能有子嗣了。]
    [问:文中传达了作者什么样的情感?]
    [你是什么魔鬼!!!]
    [完了,云姜的作品都是要全文背诵,出重点题的,也是因为这样,我对大佬又爱又恨。]
    [丁克?思维那么先进的吗?]
    [我怎么觉得其中有诈?又想起了那个怀疑云姜是女身的野史。]
    [我看看直播间上面的标题,我开始相信这件事是真的了。]
    [古代流传下来的那折《娇娥状元》的戏不是说是由云姜的经历改编而成的吗?还差点被云家后人骂。]
    [所以对云姜身份的猜测都是从古至今的,不光是我们怀疑,自他们之后的后世也对这件事情存疑。]
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。